Use different label for first 'delete' button in image history than for the later...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60
61
62 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
63 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
64 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
65 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
66 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
67 );
68
69 # All special pages have to be listed here: a description of ""
70 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
71 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
72 #
73 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
74 "Userlogin" => "",
75 "Userlogout" => "",
76 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
77 "Watchlist" => "Obserwowane",
78 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
79 "Upload" => "Przesyłanie plików",
80 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
81 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
82 "Statistics" => "Statystyka",
83 "Randompage" => "Losowa strona",
84
85 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
86 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
87 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
88 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
89 "Shortpages" => "Najkrótsze",
90 "Longpages" => "Najdłuższe",
91 "Newpages" => "Nowoutworzone",
92 "Ancientpages" => "Najstarsze",
93 "Allpages" => "Wszystkie",
94
95 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
96 "Maintenance" => "Prosta administracja",
97 "Specialpages" => "",
98 "Contributions" => "",
99 "Emailuser" => "",
100 "Whatlinkshere" => "",
101 "Recentchangeslinked" => "",
102 "Movepage" => "",
103 "Booksources" => "Książki",
104 // "Categories" => "Kategorie stron",
105 "Export" => "XML export",
106 "Version" => "Version",
107 );
108
109 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
110 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
111 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
112 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
113
114 );
115
116 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
117 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
118 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
119 );
120
121 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
122 # User Toggles
123
124 "tog-hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
125 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
126 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
127 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
128 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
129 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
130 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
131 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
132 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
133 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
134 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
135 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
136 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
137 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
138 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
139 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
140 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
141 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
142
143 # Dates
144 'sunday' => "niedziela",
145 'monday' => "poniedziałek",
146 'tuesday' => "wtorek",
147 'wednesday' => "środa",
148 'thursday' => "czwartek",
149 'friday' => "piątek",
150 'saturday' => "sobota",
151 'january' => "styczeń",
152 'february' => "luty",
153 'march' => "marzec",
154 'april' => "kwiecień",
155 'may_long' => "maj",
156 'june' => "czerwiec",
157 'july' => "lipiec",
158 'august' => "sierpień",
159 'september' => "wrzesień",
160 'october' => "październik",
161 'november' => "listopad",
162 'december' => "grudzień",
163 'january-gen' => "stycznia",
164 'february-gen' => "lutego",
165 'march-gen' => "marca",
166 'april-gen' => "kwietnia",
167 'may-gen' => "maja",
168 'june-gen' => "czerwca",
169 'july-gen' => "lipca",
170 'august-gen' => "sierpnia",
171 'september-gen' => "września",
172 'october-gen' => "października",
173 'november-gen' => "listopada",
174 'december-gen' => "grudnia",
175 'jan' => "sty",
176 'feb' => "lut",
177 'mar' => "mar",
178 'apr' => "kwi",
179 'may' => "maj",
180 'jun' => "cze",
181 'jul' => "lip",
182 'aug' => "sie",
183 'sep' => "wrz",
184 'oct' => "paź",
185 'nov' => "lis",
186 'dec' => "gru",
187
188 # Bits of text used by many pages:
189 #
190 "categories" => "Kategorie stron",
191 "category" => "kategoria",
192 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
193 "subcategories" => "Podkategorie",
194 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
195 "mainpage" => "Strona główna",
196 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
197 "about" => "O Wikipedii",
198 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
199 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
200 "help" => "Pomoc",
201 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
202 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
203 "bugreports" => "Raport o błędach",
204 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
205 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
206 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
207 "faq" => "FAQ",
208 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
209 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
210 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
211 "cancel" => "Anuluj",
212 "qbfind" => "Znajdź",
213 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
214 "qbedit" => "Edycja",
215 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
216 "qbpageinfo" => "O stronie",
217 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
218 "mypage" => "Moja strona",
219 "mytalk" => "Moja dyskusja",
220 "currentevents" => "-",
221 "errorpagetitle" => "Błąd",
222 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
223 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
224 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
225 "help" => "Pomoc",
226 "search" => "Szukaj",
227 "go" => "OK",
228 "history" => "Historia strony",
229 "printableversion" => "Wersja do druku",
230 "editthispage" => "Edytuj",
231 "deletethispage" => "Usuń",
232 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
233 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
234 "newpage" => "Nowa strona",
235 "talkpage" => "Dyskusja",
236 "postcomment" => "Skomentuj",
237 "articlepage" => "Strona artykułu",
238 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
239 "userpage" => "Strona wikipedysty",
240 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
241 "imagepage" => "Strona grafiki",
242 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
243 "otherlanguages" => "Wersja",
244 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
245 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
246 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
247 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
248 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
249 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
250 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
251 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
252 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
253 użytkowania o statusie \"administrator\".
254 Zobacz $1.",
255 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
256 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
257 użytkownika o prawach \"Programisty\".
258 Zobacz $1.",
259 "nbytes" => "$1 bajtów",
260 "go" => "OK",
261 "ok" => "OK",
262 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
263 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
264 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
265 "newmessages" => "Masz $1.",
266 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
267 "editsection" => "Edytuj",
268 "toc" => "Spis treści",
269 "showtoc" => "pokaż",
270 "hidetoc" => "schowaj",
271 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
272 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
273
274 # Main script and global functions
275 #
276 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
277 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
278 operacji takiej jak podana w URL",
279 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
280 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
281 specjalnej strony.",
282
283 # General errors
284 #
285 "error" => "Błąd",
286 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
287 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
288 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
289 albo przez błąd w oprogramowaniu.
290 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
291 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
292 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
293 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
294 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
295 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
296 \"$1\"
297 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
298 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
299 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
300 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
301 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
302 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
303 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
304 jej odblokowania",
305 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
306 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
307 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
308 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
309 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
310 <p>$1",
311 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
312 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
313 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
314 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
315 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
316 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
317 podając także powyższy adres.",
318 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
319 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
320 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
321 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
322 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
323 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
324 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
325 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
326 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
327 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
328 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
329 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
330 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
331 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
332 czasu UTC. Przepraszamy!",
333 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
334 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
335 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
336 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
337
338 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
339
340 # Login and logout pages
341 #
342 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
343 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
344 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
345 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
346
347 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
348 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
349
350 "loginpagetitle" => "User login",
351 "yourname" => "Twój login",
352 "yourpassword" => "Twoje hasło",
353 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
354 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
355 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
356 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
357 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
358
359 "login" => "Zaloguj mnie",
360 "userlogin" => "Logowanie",
361 "logout" => "Wyloguj mnie",
362 "userlogout" => "Wylogowanie",
363 "notloggedin" => "Brak logowania",
364 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
365 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
366 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
367 "youremail" => "Twój e-mail*",
368 "yournick" => "Twój podpis",
369 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
370 "loginerror" => "Błąd logowania",
371 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
372 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
373 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
374 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
375 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
376 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
377 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
378 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
379 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
380 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
381 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
382 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
383 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
384 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
385 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
386
387 # Edit pages
388 #
389 "summary" => "Opis zmian",
390 "subject" => "Temat/nagłówek",
391 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
392 "watchthis" => "Obserwuj",
393 "savearticle" => "Zapisz",
394 "preview" => "Podgląd",
395 "showpreview" => "Podgląd",
396 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
397 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
398 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
399 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
400 "newarticle" => "(Nowy)",
401 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
402 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
403 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
404 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
405 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
406 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
407 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
408 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
409 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
410 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
411 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
412 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
413 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
414 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
415 "sectionedit" => " (fragment)",
416 "commentedit" => " (komentarz)",
417 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
418 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
419 w trakcie Twojej edycji.
420 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
421 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
422 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
423 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
424 \"Zapisz\".\n<p>",
425 "yourtext" => "Twój tekst",
426 "storedversion" => "Zapisana wersja",
427 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
428 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
429 "yourdiff" => "Różnice",
430 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
431 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
432 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
433 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
434 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
435 AUTORSKIM!</strong>",
436 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
437 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
438 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
439 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
440 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
441 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
442 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
443 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
444 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
445 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
446 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
447 zablokowanych stron</a>.",
448
449
450 # History pages
451 #
452 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
453 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
454 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
455 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
456 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
457 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
458 "currentrev" => "Aktualna wersja",
459
460 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
461 "cur" => "bież",
462 "next" => "następna",
463 "last" => "poprz",
464 "orig" => "oryginał",
465 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
466 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
467
468 # Diffs
469 #
470 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
471 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
472 "lineno" => "Linia $1:",
473 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
474
475 # Search results
476 #
477 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
478 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
479 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
480 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
481 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
482 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
483 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
484 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
485 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
486 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
487 liczba znalezionych artykułów: $3.",
488 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
489 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
490 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
491 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
492 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
493 "prevn" => "poprzednie $1",
494 "nextn" => "następne $1",
495 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
496 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
497 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
498 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
499 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
500 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
501 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
502 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
503 "powersearch" => "Szukaj",
504 "powersearchtext" => "
505 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
506 $1<br>
507 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
508 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
509 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
510 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
511 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
512
513 ",
514 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
515 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
516 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
517 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
518 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
519 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
520 </td>
521 <td>
522 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
523 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
524 <font size=-1>
525 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
526 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
527 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
528 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
529 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
530 </font>
531 </td></tr></TABLE>
532 </FORM>
533 <!-- SiteSearch Google -->
534 ",
535 "blanknamespace" => "(Główna)",
536
537
538 # Preferences page
539 #
540 "preferences" => "Preferencje",
541 "prefsnologin" => "Brak logowania",
542 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
543 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
544 przez zmianą swoich preferencji.",
545 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
546
547 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
548 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
549 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
550 "changepassword" => "Zmiana hasła",
551 "skin" => "Skórka",
552 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
553 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
554 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
555 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
556 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
557 "math_syntax_error" => "błąd składni",
558 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
559 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
560 "oldpassword" => "Stare hasło",
561 "newpassword" => "Nowe hasło",
562 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
563 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
564 "rows" => "Wiersze",
565 "columns" => "Kolumny",
566 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
567 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
568 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
569 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
570 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
571 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
572 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
573 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
574 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
575 lub \"1\" (czas zimowy).",
576 "localtime" => "Twój czas",
577 "timezoneoffset" => "Różnica",
578 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
579 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
580 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
581 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
582
583 # Recent changes
584 #
585 "changes" => "zmian-a/-y",
586 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
587 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
588
589 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
590
591 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
592 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
593 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
594 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
595 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
596 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
597 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
598 "diff" => "różn",
599 "hist" => "hist",
600 "hide" => "schowaj",
601 "show" => "pokaż",
602 "tableform" => "tabelka",
603 "listform" => "lista",
604 "nchanges" => "$1 zmian",
605 "minoreditletter" => "M",
606 "newpageletter" => "N",
607
608 # Upload
609 #
610 "upload" => "Prześlij plik",
611 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
612 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
613 "reupload" => "Prześlij ponownie",
614 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
615 "uploadnologin" => "Brak logowania",
616 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
617 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
618 przed przesłaniem pików.",
619 "uploadfile" => "Prześlij plik",
620 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
621 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
622 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
623 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
624 nimi w zgodzie.
625 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
626 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
627 "\">listy dołączonych plików</a>.
628 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
629 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
630 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
631 "\">usunięte</a>).
632 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
633 z poniższego formularza.
634 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
635 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
636 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
637 w polu tekstowym obok przycisku.
638 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
639 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
640 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
641 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
642 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
643 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
644 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
645 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
646 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
647 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
648 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
649 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
650 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
651 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
652 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
653 "uploadlogpage" => "Dołączone",
654 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
655 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
656 <ul>
657 </ul>
658 ",
659 "filename" => "Plik",
660 "filedesc" => "Opis",
661 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
662 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
663 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
664 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
665 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
666 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
667 praw autorskich.",
668 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
669 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
670 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
671 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
672 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
673 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
674 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
675 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
676 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
677 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
678 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
679 "savefile" => "Zapisz plik",
680 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
681 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
682
683 # Image list
684 #
685 "imagelist" => "Lista plików",
686 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
687 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
688 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
689 "ilsubmit" => "Szukaj",
690 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
691 "all" => "wszystkie",
692 "byname" => "według nazwy",
693 "bydate" => "według daty",
694 "bysize" => "według rozmiaru",
695 "imgdelete" => "usuń",
696 "imgdesc" => "opisz",
697 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
698 "imghistory" => "Historia pliku",
699 "revertimg" => "przywróć",
700 "deleteimg" => "usuń",
701 "deleteimgcompletely" => "usuń",
702 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
703 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
704 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
705 "imagelinks" => "Linki do pliku",
706 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
707 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
708
709 # Statistics
710 #
711 "statistics" => "Statystyka",
712 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
713 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
714 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
715 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
716 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
717 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
718 za artykuły.<p>
719 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
720 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
721 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
722 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
723 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
724
725 # Maintenance Page
726 #
727 "maintenance" => "Prosta administracja",
728 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
729 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
730 więc, by ich nie nadużywać.",
731 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
732 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
733 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
734 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
735 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
736 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
737 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
738 zostały tu uwzględnione.",
739 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
740 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
741 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
742 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
743 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
744 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
745 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
746 przekierowywać.",
747 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
748 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
749 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
750 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
751 (co nie powinno mieć miejsca).",
752
753 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
754 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
755 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
756 nawiasach.",
757 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
758 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
759 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
760 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
761 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
762 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
763
764 # Miscellaneous special pages
765 #
766 "orphans" => "Porzucone strony",
767 "lonelypages" => "Porzucone strony",
768 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
769 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
770 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
771 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
772 "nlinks" => "$1 linków",
773 "allpages" => "Wszystkie strony",
774 "randompage" => "Losuj stronę",
775 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
776 "longpages" => "Najdłuższe strony",
777 "listusers" => "Lista użytkowników",
778 "specialpages" => "Strony specjalne",
779 "spheading" => "Strony specjalne",
780 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
781 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
782 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
783 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
784 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
785 "debug" => "Odpluskwianie",
786 "newpages" => "Nowe strony",
787 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
788 "movethispage" => "Przenieś",
789 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
790 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
791 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
792 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
793 "booksources" => "Książki",
794 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
795 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
796 informacje o książkach, których szukasz.
797 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
798
799 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
800 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
801
802 # Email this user
803 #
804 "mailnologin" => "Brak adresu",
805 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
806 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
807 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
808 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
809 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
810 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
811 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
812 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
813 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
814 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
815 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
816 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
817 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
818 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
819 "emailfrom" => "Od",
820 "emailto" => "Do",
821 "emailsubject" => "Temat",
822 "emailmessage" => "Wiadomość",
823 "emailsend" => "Wyślij",
824 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
825 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
826
827 # Watchlist
828 #
829 "watchlist" => "Obserwowane",
830 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
831 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
832 "watchnologin" => "Brak logowania",
833 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
834 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
835 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
836 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
837 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
838 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
839 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
840 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
841 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
842 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
843
844 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
845 \"Przestań obserwować\".",
846 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
847 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
848 "watchthispage" => "Obserwuj",
849 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
850 "notanarticle" => "To nie artykuł",
851
852
853 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
854 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
855 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
856 $3...
857 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
858 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
859 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
860 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
861 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
862 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
863
864 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
865 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
866 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
867 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
868 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
869
870 # Delete/protect/revert
871 #
872 "deletepage" => "Usuń stronę",
873 "confirm" => "Potwierdź",
874 "excontent" => "Zawartość strony",
875 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
876 "exblank" => "Strona była pusta",
877 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
878 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
879 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
880 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
881 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
882 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
883 i że robisz to w zgodzie z
884 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
885 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
886 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
887
888 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
889 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
890 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
891 "dellogpage" => "Usunięte",
892 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
893 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
894 <ul>
895 </ul>
896 ",
897 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
898 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
899 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
900 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
901 "rollback" => "Cofnij edycję",
902 "rollbacklink" => "cofnij",
903 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
904 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
905 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
906 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
907 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
908 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
909 # only shown if there is an edit comment
910 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
911 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
912
913 # Undelete
914 #
915 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
916 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
917 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
918 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
919 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
920 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
921 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
922 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
923 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
924 pozostanie bez zmian.",
925 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
926 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
927 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
928 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
929 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
930 skasowanych i odtworzonych stron.",
931
932 # Contributions
933 #
934 "contributions" => "Wkład użytkownika",
935 "mycontris" => "Moje edycje",
936 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
937 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
938
939 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
940 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
941 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
942 "uctop" => " (jako ostatnia)",
943
944 # What links here
945 #
946 "whatlinkshere" => "Linkujące",
947 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
948 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
949 ta operacja ma być wykonana.",
950 "linklistsub" => "(Lista linków)",
951 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
952 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
953 "isredirect" => "strona przekierowująca",
954
955 # Block/unblock IP
956 #
957 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
958 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
959 zapisu spod określonego adresu IP.
960 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
961 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
962 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
963 się wandalizmu).",
964 "ipaddress" => "Adres IP",
965 "ipbreason" => "Powód",
966 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
967 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
968 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
969 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
970 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
971 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
972 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
973 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
974 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
975 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
976 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
977 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
978 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
979 "blocklink" => "zablokuj",
980 "unblocklink" => "odblokuj",
981 "contribslink" => "wkład",
982
983 # Developer tools
984 #
985 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
986 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
987 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
988 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
989 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
990 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
991 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
992 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
993 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
994 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
995 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
996 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
997 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
998 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
999 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1000 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1001 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1002 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1003 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1004 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1005 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1006
1007 # SQL query
1008 #
1009 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1010 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1011 do bazy danych Wikipedii.
1012 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1013 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1014 z rozwagą.",
1015 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1016 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1017 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1018 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1019 użytkowników o statusie Programisty.",
1020 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1021
1022 # Move page
1023 #
1024 "movepage" => "Przenieś stronę",
1025 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1026 przenosząc jednocześnie jej historę.
1027 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1028 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1029 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1030 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1031 się do właściwych artykułów!
1032
1033 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1034 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1035 *jest stroną przekierowującą
1036 *strona o nowej nazwie już istnieje
1037
1038 <b>UWAGA!</b>
1039 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1040 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1041 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1042 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1043 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1044 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1045 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1046 z istniejącym, ręcznie.
1047 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1048 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1049 "movenologin" => "Brak logowania",
1050 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1051 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1052 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1053 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1054 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1055 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1056 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1057 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1058 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1059 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1060 "movedto" => "przeniesiono do",
1061 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1062 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1063 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1064 # Math
1065 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1066 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1067 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1068 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1069 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1070 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1071
1072 );
1073
1074 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1075
1076 function getDefaultUserOptions () {
1077 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1078 return $opt;
1079 }
1080
1081 function getNamespaces() {
1082 global $wgNamespaceNamesPl;
1083 return $wgNamespaceNamesPl;
1084 }
1085
1086 function getNsText( $index ) {
1087 global $wgNamespaceNamesPl;
1088 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1089 }
1090
1091 function getNsIndex( $text ) {
1092 global $wgNamespaceNamesPl;
1093
1094 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1095 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1096 }
1097 return false;
1098 }
1099
1100 function getQuickbarSettings() {
1101 global $wgQuickbarSettingsPl;
1102 return $wgQuickbarSettingsPl;
1103 }
1104
1105 function getSkinNames() {
1106 global $wgSkinNamesPl;
1107 return $wgSkinNamesPl;
1108 }
1109
1110 function getMonthNameGen( $key )
1111 {
1112 global $wgMonthNamesGenEn;
1113 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1114 }
1115
1116
1117 function userAdjust( $ts )
1118 {
1119 global $wgUser;
1120
1121 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1122 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1123 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1124
1125 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1126 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1127 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1128 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1129 return date( "YmdHis", $t );
1130 }
1131
1132 function date( $ts, $adj = false )
1133 {
1134 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1135
1136 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1137 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1138 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1139 return $d;
1140 }
1141
1142 function time( $ts, $adj = false )
1143 {
1144 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1145
1146 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1147 return $t;
1148 }
1149
1150 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1151 {
1152 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1153 }
1154
1155 function rfc1123( $ts )
1156 {
1157 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1158 }
1159
1160 function getValidSpecialPages()
1161 {
1162 global $wgValidSpecialPagesPl;
1163 return $wgValidSpecialPagesPl;
1164 }
1165
1166 function getSysopSpecialPages()
1167 {
1168 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1169 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1170 }
1171
1172 function getDeveloperSpecialPages()
1173 {
1174 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1175 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1176 }
1177
1178 function getMessage( $key )
1179 {
1180 global $wgAllMessagesPl;
1181 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1182 return $wgAllMessagesPl[$key];
1183 else
1184 return Language::getMessage($key);
1185 }
1186
1187 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1188
1189 function checkTitleEncoding( $s ) {
1190 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1191 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1192 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1193 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1194
1195 if($ishigh and !$isutf)
1196 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1197
1198 return $s;
1199 }
1200
1201 }
1202
1203 ?>